I Put Dinner in the Drawer - Han Kang 2024 Nobel Prize Winner

Han Kang

$15.99
(No reviews yet) Write a Review
SKU:
BOOK1459
UPC:
9788932024639
Condition:
New
Handling Time:
10 business days
Shipping:
Calculated at Checkout

Expected release date is Oct 25th, 2024

Adding to cart… The item has been added
Book [ I Put Dinner in the Drawer - 2024 Nobel Prize Winner ]
✔️ Safely Packed
✔️ Tracking Number
✔️ 100% Original
 
Korean Title    서랍에 저녁을 넣어 두었다 - 2024 노벨문학상 수상작가
English Title    I Put Dinner in the Drawer - 2024 Nobel Prize Winner
Type    Korean Book
Release Date    2013-11-15
Page & Size    168p | 5.0 x 8.1 in



ISBN    9788932024639
Author(s)    Han Kang
Publisher    Moonji Publishing
KJCstar ID    BOOK1459
This book is written in Korean.
Description

Vol. 438 of "The Poet of Moonji Publishing." It is Han Kang's first collection of poems, which etches certain truths and essential emotions encountered at the boundary between the solitude and sorrow of human life, and life and death in a unique and correct style.

In 1993, Han Kang's first poem was published in the winter issue of the quarterly Literature Society, and the following year, the short story was elected in the Seoul Newspaper and began its creative activities in earnest. Han Kang, who has been in his 20th year since her debut in 2013, has selected 60 poems among the poems she has written and published in his time to publish eight novels.

Han Kang's poetry collection, in which the passion is fully sensed just by glimpsing the title of the psalms of the series "The Tomb of the Evening," "Songs I Heard at Dawn," "Bloody Snow," and "Winter Beyond the Mirror," is full of voices that transparently confront language and existence that are more evident in darkness and silence.

'문학과지성 시인선' 438권. 인간 삶의 고독과 비애, 삶과 죽음의 경계에서 맞닥뜨리는 어떤 진실과 본질적인 정서들을 특유의 단단하고 시정 어린 문체로 새겨온 한강의 첫 시집.

1993년 계간 「문학과사회」 겨울호에 시가 실리고 이듬해 「서울신문」에 단편이 당선되어 본격적인 창작 활동을 시작한, 2013년 올해로 등단 20년차인 한강은 그간 여덟 권의 소설 단행본을 출간하는 틈틈이 쓰고 발표한 시들 가운데 60편을 추려 이번 시집을 묶었다.

'저녁의 소묘', '새벽에 들은 노래', '피 흐르는 눈', '거울 저편의 겨울' 연작들의 시편 제목을 일별하는 것만으로도 그 정조가 충분히 감지되는 한강의 시집은, 어둠과 침묵 속에서 더욱 명징해지는 존재와 언어를 투명하게 대면하는 목소리로 가득하다. "말과 동거"하는 숙명을 안은 채 "고통과 절망의 응시 속에서 반짝이는 깨어 있는 언어-영혼"을 발견해가는 시적 화자의 환희와 경이의 순간이 빛-무늬처럼 고스란히 독자에게 전염된다.

Table of Contents

1부 새벽에 들은 노래
어느 늦은 저녁 나는
새벽에 들은 노래
심장이라는 사물
마크 로스코와 나
마크 로스코와 나 2
휠체어 댄스
새벽에 들은 노래 2
새벽에 들은 노래 3
저녁의 대화
서커스의 여자
파란 돌
눈물이 찾아올 때 내 몸은 텅 빈 항아리가 되지
이천오년 오월 삼십일, 제주의 봄바다는 햇빛이 반. 물고기 비늘 같은 바람은 소금기를 힘차게 내 몸에 끼얹으며, 이제부터 네 삶은 덤이라고
2부 해부극장
조용한 날들
심장이라는 사물
해부극장
해부극장 2
피 흐르는 눈
피 흐르는 눈 2
피 흐르는 눈 3
피 흐르는 눈 4
저녁의 소묘
조용한 날들 2
저녁의 소묘 2
저녁의 소묘 3
3부 저녁 잎사귀
여름날은 간다
저녁 잎사귀
효에게. 2002. 겨울
괜찮아
자화상. 2000. 겨울
회복기의 노래
그때
다시, 회복기의 노래. 2008
심장이라는 사물 2
저녁의 소묘 4
몇 개의 이야기 6
몇 개의 이야기 12
날개
4부 거울 저편의 거울
거울 저편의 겨울
거울 저편의 겨울 2
거울 저편의 겨울 3
거울 저편의 겨울 4
거울 저편의 겨울 5
거울 저편의 겨울 6
거울 저편의 겨울 7
거울 저편의 겨울 8
거울 저편의 겨울 9
거울 저편의 겨울 10
거울 저편의 겨울 11
거울 저편의 겨울 12
5부 캄캄한 불빛의 집
캄캄한 불빛의 집
첫새벽
회상
무제
어느 날, 나의 살은
오이도
서시
유월
서울의 겨울 12
저녁의 소묘 5
해설 | 개기일식이 끝나갈 때_조연정(문학평론가)