Korean Novel
Love In The Big City 150k Copies Special Limited Edition
Love In The Big City 150k Copies Special Limited Edition
✔️ Safely Packed
✔️ Tracking Number
✔️ 100% Original
Korean Title 대도시의 사랑법 15만부 기념 특별 한정판
English Title Love In The Big City 150k Copies Special Limited Edition
English Title Love In The Big City 150k Copies Special Limited Edition
This book is written in Korean.
Release Date 2025-05-23
Page & Size 376p | 4.8 x 7.4 in
ISBN 9788936437978
Author(s) Sang Young Park
Publisher Changbi
KJCstar ID NOELK064
Page & Size 376p | 4.8 x 7.4 in
ISBN 9788936437978
Author(s) Sang Young Park
Publisher Changbi
KJCstar ID NOELK064
Description
Park Sang-young's series of novels, which won the 2019 Young Writer's Award and attracted countless readers with a collection of novels (“Unknown Artist's Tears and Zaytun Pasta”). It is a series of novels and the author's second novel collection that collect four interludes that became a hot topic at the same time as the announcement, including the award-winning work "Taste of the World with Rockfish," and is a beautiful work that portrays the love and separation of youth at times humorously and cheerfully, and sometimes reflects closely.
The process of learning life and love between Young, a writer in his early 30s who went through large and small rewriting in the process of tying the book, is surprisingly interesting and deeply unfolding. It is an outstanding novel titled "You Can Never Do What You Stop Reading" (recommended by Kim Ha-na), which harmonizes with the cityscape of summer and leaves a strong impression. As if to prove it, a translation and publication contract has already been signed with Tilt Axis Press in the UK before its publication. Deborah Smith, who won the 2016 Man Booker International Award with writer Han Kang for the translation of "The Vegetarian," faced an unusual event for a Korean novel.
2019년 젊은작가상 대상을 수상하고, 한권의 소설집(<알려지지 않은 예술가의 눈물과 자이툰 파스타>)이 일약 수많은 독자들을 매료한 박상영의 연작소설. 젊은작가상 대상 수상작 '우럭 한점 우주의 맛'을 비롯해 발표와 동시에 화제가 됐던 4편의 중단편을 모은 연작소설이자 작가의 두번째 소설집으로, 청춘의 사랑과 이별의 행로를 때로는 유머러스하고 경쾌하게 그려내고, 때로는 밀도 높게 성찰하는 아름다운 작품들이다.
책을 묶는 과정에서 크고 작은 개작을 거친바, "모두 같은 존재인 동시에 모두 다른 존재"('작가의 말')인 30대 초반의 작가 '영'이 좌충우돌하며 삶과 사랑을 배워 나가는 과정이 놀랍도록 흥미롭고 깊이 있게 펼쳐진다. 여름의 도시 풍경과 한데 어우러져 강한 인상을 남기는, '읽다 마는 일을 결코 할 수 없는'(김하나 추천사) 빼어난 소설이다. 그것을 방증하듯 출간 전에 이미 영국 Tilted Axis Press와 번역 출간 계약이 이루어졌다. <채식주의자> 번역으로 한강 작가와 함께 2016년 맨부커인터내셔널상을 수상한 데보라 스미스의 큰 관심으로, 한국소설로는 이례적인 일을 맞았다.
Park Sang-young's series of novels, which won the 2019 Young Writer's Award and attracted countless readers with a collection of novels (“Unknown Artist's Tears and Zaytun Pasta”). It is a series of novels and the author's second novel collection that collect four interludes that became a hot topic at the same time as the announcement, including the award-winning work "Taste of the World with Rockfish," and is a beautiful work that portrays the love and separation of youth at times humorously and cheerfully, and sometimes reflects closely.
The process of learning life and love between Young, a writer in his early 30s who went through large and small rewriting in the process of tying the book, is surprisingly interesting and deeply unfolding. It is an outstanding novel titled "You Can Never Do What You Stop Reading" (recommended by Kim Ha-na), which harmonizes with the cityscape of summer and leaves a strong impression. As if to prove it, a translation and publication contract has already been signed with Tilt Axis Press in the UK before its publication. Deborah Smith, who won the 2016 Man Booker International Award with writer Han Kang for the translation of "The Vegetarian," faced an unusual event for a Korean novel.
2019년 젊은작가상 대상을 수상하고, 한권의 소설집(<알려지지 않은 예술가의 눈물과 자이툰 파스타>)이 일약 수많은 독자들을 매료한 박상영의 연작소설. 젊은작가상 대상 수상작 '우럭 한점 우주의 맛'을 비롯해 발표와 동시에 화제가 됐던 4편의 중단편을 모은 연작소설이자 작가의 두번째 소설집으로, 청춘의 사랑과 이별의 행로를 때로는 유머러스하고 경쾌하게 그려내고, 때로는 밀도 높게 성찰하는 아름다운 작품들이다.
책을 묶는 과정에서 크고 작은 개작을 거친바, "모두 같은 존재인 동시에 모두 다른 존재"('작가의 말')인 30대 초반의 작가 '영'이 좌충우돌하며 삶과 사랑을 배워 나가는 과정이 놀랍도록 흥미롭고 깊이 있게 펼쳐진다. 여름의 도시 풍경과 한데 어우러져 강한 인상을 남기는, '읽다 마는 일을 결코 할 수 없는'(김하나 추천사) 빼어난 소설이다. 그것을 방증하듯 출간 전에 이미 영국 Tilted Axis Press와 번역 출간 계약이 이루어졌다. <채식주의자> 번역으로 한강 작가와 함께 2016년 맨부커인터내셔널상을 수상한 데보라 스미스의 큰 관심으로, 한국소설로는 이례적인 일을 맞았다.
Table of Contents
재희
우럭 한점 우주의 맛
대도시의 사랑법
늦은 우기의 바캉스
해설 | 강지희
특별 산문 | 박상영
작가의 말
수록작품 발표지면
추천사
재희
우럭 한점 우주의 맛
대도시의 사랑법
늦은 우기의 바캉스
해설 | 강지희
특별 산문 | 박상영
작가의 말
수록작품 발표지면
추천사